-
1 ♦ vote
♦ vote /vəʊt/n.1 (polit.) voto: a vote for (o in favour of) st. [sb.], un voto a favore di qc. [q.]; a vote against st. [sb.], un voto a sfavore di qc. [q.]; to cast one's vote, dare il proprio voto; votare; to count the votes, contare (o scrutinare) i voti; the deciding vote, il voto decisivo NOTA D'USO: - vote, mark o grade?-2 votazione; voto: The result of the vote is expected to be announced next week, il risultato della votazione dovrebbe essere annunciato la prossima settimana; to have (o take) a vote on st., votare su qc.; to put st. to the vote, mettere qc. ai voti; a vote of confidence [of no confidence], un voto di fiducia [di sfiducia]; a vote of censure, un voto di censura3 (numero dei) voti: The Lib Dems gained 28% of the vote in local elections, i democratici liberali hanno ottenuto il 28% dei voti nelle elezioni amministrative4 scheda (o pallina) di votazione; scheda votata: The mayor placed his vote in the ballot box, il sindaco ha infilato la sua scheda nell'urna5 (i) voti ( di una particolare categoria): the women's vote, il voto delle donne; il voto femminile; the Italian vote in New York, il voto degli oriundi italiani a New York6 (leg.) – the vote, il diritto di voto: Women were not given the vote until 1928, le donne hanno ottenuto il diritto di voto solo nel 1928● vote by secret ballot, voto a scrutinio segreto □ vote by proxy, voto per delega □ vote by roll call, voto per appello nominale □ vote by show of hands, votazione per alzata di mano □ vote-catcher, espediente per prendere più voti □ vote-catching, che fa prendere voti; che porta voti □ (polit.) vote-getter, chi ottiene (molti) voti: He was the biggest vote-getter in the election, nelle elezioni ha ottenuto il maggior numero di voti □ (form.) vote of thanks, discorso di ringraziamento: to move (o to propose) a vote of thanks, suggerire ( o proporre) un discorso di ringraziamento □ (polit.) vote rigging, broglio elettorale □ vote-seeking, (agg.) che cerca voti, che chiede il voto; (sost.) ricerca di voti, caccia al voto □ (polit.) vote-winner, persona (o iniziativa) che fa prendere molti voti a un partito □ to carry a vote, approvare una mozione □ to pull in votes, portare voti ( a un candidato) □ to take the vote, procedere allo scrutinio.♦ (to) vote /vəʊt/v. t. e i.1 votare: DIALOGO → - Discussing an election- Who are you going to vote for?, per chi voti?; He voted for the Labour candidate, ha votato per il candidato laburista; They voted to refer the matter back to the appeal committee, hanno votato a favore del rinvio della questione alla commissione d'appello; to vote Labour [Conservative, Democrat, etc.], votare per i laburisti [i conservatori, i democratici, ecc.]; It was voted best film, è stato votato come miglior film; She was voted most popular singer of the year, è stata eletta cantante più popolare dell'anno2 decidere; deliberare (stabilire, assegnare, ecc.) mediante votazione: to vote a sum for travelling expenses, votare lo stanziamento d'una somma per spese di viaggio3 (fam.) dichiarare unanimemente; riconoscere concordemente: The evening was voted a success, sono stati tutti concordi nel dichiarare che la serata è stata un successo● (fig. fam.) to vote with one's feet, manifestare dissenso con la propria assenza. -
2 ♦ poll
♦ poll (1) /pəʊl/n.1 [u] (polit.) partecipazione al voto; votazione: the opening of the poll, l'inizio delle votazioni; l'apertura del seggio elettorale; to go to the polls, andare a votare; andare alle urne2 (polit.) lista elettorale; elenco degli elettori3 [u] (polit.) scrutinio dei voti; voti ( dati, ottenuti, o scrutinati): to head the poll, essere in testa nelle votazioni4 inchiesta ( d'opinione); indagine su campione; sondaggio: a Gallup poll, un'inchiesta Gallup; an opinion poll, un'indagine demoscopica; un sondaggio d'opinione7 (arc., dial. o scherz.) testa; zucca (fig.)8 (arc.) nuca; cuoio capelluto● poll-book, registro degli elettori; lista elettorale □ poll clerk, scrutatore □ (fisc., in GB) poll-tax, capitazione; testatico; imposta pro capite ( assai impopolare: dal 1990 al 1993; sostituita dalla council tax) □ (polit.) poll turmoil, subbuglio elettorale ( nello svolgimento delle votazioni) □ poll victory [o win], vittoria elettorale □ poll watcher, osservatore, rappresentante di lista ( nelle votazioni) □ a heavy [poor] poll, un'alta [bassa] percentuale di votanti.poll (2) /pəʊl/A a.1 mozzato; tagliato di nettoB n.(zool.) animale senza corna.(to) poll /pəʊl/A v. t.4 intervistare; sondareB v. i.(polit.) votare; esprimere il proprio voto. -
3 canvass
I ['kænvəs]1) (for votes) (il) sollecitare il voto, l'appoggio degli elettori2) (of opinion) sondaggio m. (elettorale)II 1. ['kænvəs]1) pol.2) (in survey) sondare [ public] (for, to get per avere)to canvass opinion o views on sth. — sondare l'opinione riguardo a qcs
3) comm. fare, condurre un'indagine di mercato in [ area]2.1) pol. fare un giro elettorale, fare propaganda politica2) comm. fare, condurre un'indagine* * *['kænvəs](to go round (an area) asking (people) for (support, votes, custom etc): We're canvassing for the Conservative Party candidate.) fare propaganda* * *canvass /ˈkænvəs/n.3 esame approfondito; discussione esauriente.(to) canvass /ˈkænvəs/A v. t.1 (polit.) sollecitare il voto di; fare propaganda elettorale presso: to canvass voters, sollecitare il voto degli elettori2 (polit.) fare propaganda (o campagna) elettorale in ( una regione); fare il galoppino elettorale in4 fare un sondaggio, un'inchiesta presso; sondare: We canvassed all members for their opinions, facemmo un sondaggio presso tutti i soci5 esaminare; vagliare; discutere: Various possibilities were canvassed, sono state esaminate diverse possibilità6 (GB) sondare la bontà di ( un'idea, ecc.); avanzare ( una proposta, ecc.); proporre; promuovere: His name has been canvassed, è stato avanzato il suo nomeB v. i.1 (polit.) sollecitare voti; fare propaganda elettorale ( in un'area, casa per casa); fare il galoppino elettorale: to canvass for the Labour candidate, fare propaganda per il candidato laburista3 – to canvass for, cercare di procurarsi; andare a caccia di; fare propaganda per: to canvass for new customers, cercare di procurarsi nuovi clienti; (polit.) to canvass for votes, andare a caccia di voti; fare il galoppino elettorale NOTA D'USO: - canvas o canvass?-.* * *I ['kænvəs]1) (for votes) (il) sollecitare il voto, l'appoggio degli elettori2) (of opinion) sondaggio m. (elettorale)II 1. ['kænvəs]1) pol.2) (in survey) sondare [ public] (for, to get per avere)to canvass opinion o views on sth. — sondare l'opinione riguardo a qcs
3) comm. fare, condurre un'indagine di mercato in [ area]2.1) pol. fare un giro elettorale, fare propaganda politica2) comm. fare, condurre un'indagine -
4 count
I [kaʊnt]1) (numerical record) conto m., conteggio m.; pol. (at election) scrutinio m.to keep (a) count of sth. — tenere il conto di qcs.
I've lost count of the number of complaints I've received — ho perso il conto delle lamentele che ho ricevuto
2) (level) tasso m., livello m.3) (figure) numero m., cifra f.4) dir. capo m. d'accusa5) (point)6) sport (in boxing)II 1. [kaʊnt]to be out for the count — colloq. essere (sconfitto per) KO; fig. essere KO
1) (add up) contare, conteggiare [points, people, objects]; contare [ one's change]; enumerare, elencare [reasons, causes]to count the votes — pol. fare lo scrutinio dei o contare i voti
55 people, counting the children — 55 persone contando i bambini
20, not counting my sister — 20, senza contare mia sorella
to count the cost of sth. — fig. calcolare il costo o i rischi di qcs
2) (consider)2.to count sb. as sth. — considerare qcn. (come) qcs
1) contare (anche mat.)2) (be of importance) contare, avere importanza•- count in- count on- count up••III [kaʊnt]to stand up and be counted — prendere posizione, esprimere la propria opinione
* * *I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.)- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.)2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.)3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.)4) (to consider: Count yourself lucky to be here.)2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.)2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.)3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *count (1) /kaʊnt/n.1 conto; conteggio; calcolo: at the last count, all'ultimo conteggio; to make a count of st., contare qc.; to keep count of, tenere il conto di; contare; to lose count (of), perdere il conto (di)3 (scient.) tasso; valore; livello; conteggio: (med.) cholesterol count, tasso di colesterolo; ( anche) esame del colesterolo; (med.) blood count, conteggio dei globuli del sangue; esame emocromocitometrico; emocromo; pollen count, tasso di polline nell'aria; sperm count, conta degli spermatozoi4 totale; cifra; numero: the official casualty count, il numero ufficiale delle vittime; body count, numero dei morti; head count, numero dei presenti5 ( boxe) conteggio: count of eight (o eight count) conteggio ( dell'arbitro) fino a otto; to be down for the count, essere al tappeto (per il conteggio); farsi contare; ( di pugile) to take the count, essere contato6 (leg.) capo d'accusa; capo d'imputazione8 (ind. tess.) titolo9 (fis. nucl.) impulso; segnale10 (demogr.) conta, conteggio11 (stat.) conteggio; enumerazione● (gramm. ingl.) count noun, sostantivo numerabile (che ha una forma plurale e al singolare può prendere l'articolo indefinito) □ for a count of, quanto basta per contare fino a; contando fino a: Hold it in place for a count of ten, tienilo fermo contando fino a dieci □ to be out for the count, ( boxe) essere dichiarato fuori combattimento; essere K.O.; (fam.) essere addormentato della grossa, essere svenuto □ ( boxe) to beat the count, rialzarsi prima della fine del conteggio □ On the count of three, jump!, al (mio) tre, saltate! □ to give sb. a count of, contare fino a (un dato numero, come segnale a q. di fare qc.).count (2) /kaʊnt/n.♦ (to) count /kaʊnt/A v. t.1 contare; conteggiare: to count heads, contare i presenti; You can count them on the fingers of one hand, puoi contarli sulle dita di una mano3 contare; tenere conto di: There are twenty of us, not counting the boy, siamo in venti, senza contare il ragazzo5 considerare; reputare: I count myself lucky, mi considero fortunato; He is counted among the best, è considerato fra i migliori6 (demogr., stat.) contareB v. i.2 contare; essere importante; valere; essere valido: It's the thought that counts, è il pensiero che conta; conta il pensiero; DIALOGO → - Discussing an election- Every vote counts!, ogni voto è importante!; His opinion doesn't count, la sua opinione non conta; to count for much [for little], contare (o valere) molto [poco]; to count for nothing, non contare niente; That goal doesn't count, quel gol non è valido; to count as evidence, valere come prova; to count in sb. 's favour, contare a favore di q.● to count one's blessings, essere grato per quello che si ha □ to count the cost of st., considerare quello che verrà a costare qc.; (fig.) calcolare le conseguenze (o i rischi) di qc. □ (fig.) to count the days, contare i giorni; non vedere l'ora □ to count from, a contare da; con decorrenza da ( una certa data) □ to count sheep, contare le pecore ( per addormentarsi) □ (fig.) to count to ten, contare fino a dieci ( per calmarsi) □ (prov.) Don't count your chickens before they are hatched, non dir quattro se non è nel sacco □ (fam. scherz.) who's counting?, che importa (il numero)?; non sottilizziamo!* * *I [kaʊnt]1) (numerical record) conto m., conteggio m.; pol. (at election) scrutinio m.to keep (a) count of sth. — tenere il conto di qcs.
I've lost count of the number of complaints I've received — ho perso il conto delle lamentele che ho ricevuto
2) (level) tasso m., livello m.3) (figure) numero m., cifra f.4) dir. capo m. d'accusa5) (point)6) sport (in boxing)II 1. [kaʊnt]to be out for the count — colloq. essere (sconfitto per) KO; fig. essere KO
1) (add up) contare, conteggiare [points, people, objects]; contare [ one's change]; enumerare, elencare [reasons, causes]to count the votes — pol. fare lo scrutinio dei o contare i voti
55 people, counting the children — 55 persone contando i bambini
20, not counting my sister — 20, senza contare mia sorella
to count the cost of sth. — fig. calcolare il costo o i rischi di qcs
2) (consider)2.to count sb. as sth. — considerare qcn. (come) qcs
1) contare (anche mat.)2) (be of importance) contare, avere importanza•- count in- count on- count up••III [kaʊnt]to stand up and be counted — prendere posizione, esprimere la propria opinione
См. также в других словарях:
scrutinare — scru·ti·nà·re v.tr. 1. CO TS burocr. in un elezione, sottoporre a scrutinio i voti calcolando quelli riportati dai singoli candidati, dalle liste, ecc.: scrutinare le schede elettorali 2. CO TS scol. in ambito scolastico, esaminare il rendimento… … Dizionario italiano
scrutinare — {{hw}}{{scrutinare}}{{/hw}}v. tr. 1 (raro, lett.) Indagare. 2 (dir.) Procedere allo spoglio delle schede di una votazione. 3 Decidere sui voti da assegnare agli alunni … Enciclopedia di italiano
contare — A v. tr. 1. calcolare, computare, numerare, conteggiare, valutare □ (voti, schede, ecc.) scrutinare 2. (fig.) limitare, lesinare CONTR. largheggiare 3. (+ di + inf., + che + congv.) prevedere, riprop … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
valutare — v. tr. 1. (di prezzo, di valore) calcolare, contare, conteggiare, computare, pesare, quantificare, quantizzare, commensurare, stimare, commisurare, misurare, attribuire, quotare, ponderare, periziare □ (la popolazione) censire □ (di voti)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione